Watching linked videos is only available to logged-in DONORS
Become a donor for as little as 10 Swiss Francs (~ 13$) for website lifetime
and get AD-FREE too.
DONATE HERE
FULL LENORE or LEONORE (Johann Zumsteg) St.Petersburg Anastasia Simanskaya, Yaroslav Petryanik, Evelina Agabalayeva
Information on the Performance
- Work Title: LENORE or LEONORE  
- Composer: Zumsteg Johann Rudolf  
- Libretto: Gottfried August Bürger    Libretto Text, Libretto Index
- Venue & Opera Company: Peterhof Palace, State Hermitage Museum, St.Petersburg, Russia, Mariinsky Theatre  
- Recorded: unknown
- Type: Staged Opera Live
- Singers: Anastasia Simanskaya, Yaroslav Petryanik, Evelina Agabalayeva, Igor Barbakov
- Conductor: Philip Selivanov   
- Orchestra: Symphony Orchestra Mariinsky  
- Chorus: Youth chamber choir  
- Chorus Master: Rustam Sagdiev  
- Choreographer: Anastasia Lomachenkova  
- Stage Director: Irina Fokina   
- Stage Designer: Alexey Levdansky  
- Costume Designer: Tatyana Mashkova  
Information about the Recording
- Published by: Orpheus  
- Date Published: 2022  
- Format: Streaming
- Quality Video: 4 Audio:4
- Subtitles: nosubs  
-
ADDITIONAL INFORMATION ON THIS PERFORMANCE
The ballad “Lenore”, which has a deep philosophical meaning, enclosed in an ideal artistic form, was created in 1773 by the German poet Gottfried August Bürger (1747-1794) and set to music in 1797 by the German composer Johann Rudolf Zumsteg (1760-1802).
At the beginning of 2012, a handwritten clavier of the musical ballad “Lenora” was found in one of the private collections in St. Petersburg. The name of the composer Johann Rudolf Zumsteg is not widely known today. One of the founders of German romanticism, Schiller’s friend and Schubert’s teacher, set the poems of Gottfried August Burger to music. Lenora is a romantic story about eternal love, fidelity and death.
The ballad was highly appreciated by the King of Prussia Friedrich Wilhelm III. It was his daughter, Princess Charlotte, who later became the wife of Nicholas I, who brought the manuscript of the score to Russia. Emperor Nicholas I found Zumsteg’s music restless and contrary to his autocratic sentiments. The work was not allowed to be performed on the stage of the Imperial Theaters and eventually sunk into oblivion. The ballad was translated into Russian by Vasily Zhukovsky.
(Visited 133 times, 1 visits today)